Banbala
English
Español
Português
русский
français
日本語
Deutsch
Tiếng Việt
Italiano
Nederlands
ไทย
Polski
한국어
Svenska
magyar
Malay
বাংলা
Dansk
Suomi
हिन्दी
Pilipino
Türk
Gaeilge
عربى
Indonesia
norsk
اردو
čeština
Ελληνικά
Українська
Javanese
فارسی
தமிழ்
తెలుగు
नेपाली
Burmese
български
ລາວ
Latine
Қазақ
Euskal
Azərbaycan
slovenský
Македонски
Lietuvos
Eesti Keel
Română
Slovenski
मराठी
Српски
Esperanto
Afrikaans
Català
עִברִית
Cymraeg
Galego
Latvietis
icelandic
יידיש
Беларус
Hrvatski
Kreyòl ayisyen
Shqiptar
Malti
lugha ya Kiswahili
አማርኛ
Bosanski
Frysk
ជនជាតិខ្មែរ
ქართული
ગુજરાતી
Hausa
Кыргыз тили
ಕನ್ನಡ
Corsa
Kurdî
മലയാളം
Maori
Монгол хэл
Hmong
IsiXhosa
Zulu
Punjabi
پښتو
Chichewa
Samoa
Sesotho
සිංහල
Gàidhlig
Cebuano
Somali
Точик
O'zbek
Hawaiian
سنڌي
Shinra
հայերեն
Igbo
Sundanese
Lëtzebuergesch
Malagasy
Yoruba
Javanese
Banbala
Pokjoper
Divih
Philippine
Gwadani
Elokano
Bi jiriw jibɔlanw na, kuran tasumako fɛɛrɛ kɛra funteni fɛɛrɛ ye min bɛ kɛ tuma bɛɛ. A bɛ kuran fanga Kɛ k’a Yɛlɛma ka Kɛ funteni fanga ye walasa ka ji in Lajɔ ani k’a Sumaya walasa ka se ka jifiyɛlan baara sabatili kuntilenna Sɔrɔ. Ninnu bɛna kuran funteni ɲinini baara n’a nafa jira ka ɲɛ jiri jɛmanw fiyɛli la.
Bamako, Mali.Bamako, Mali.
Bamako, Mali.
Kuran funteni ɲinini bɛ kɛ kosɛbɛ yɔrɔ fila la jiri jɛmanw fiyɛli la: pipe insulation ani nozzle anti-freeze.
Bamako, Mali.Bamako, Mali.
1. Pibiliki insulasi
.Bamako, Mali.
Pipe minnu bɛ jiriw fiyɛlanw na minnu ɲɛ ye binkɛnɛ ye, a ka c’a la, olu bɛ kɛ kɛnɛma walima dugujukɔrɔyɔrɔw la. K’a sababu kɛ lamini funteni dɔgɔyali ye, ji min bɛ pibilikiw kɔnɔ, o nɛnɛ ka nɔgɔn, o bɛ kɛ sababu ye ka sɔgɔsɔgɔninjɛ walima jirisunw sɔrɔ pibilikiw kɔnɔ, o bɛ nɔ bila pibilikiw nɔgɔyali la. Ni aw bɛ baara kɛ ni kuran funteni fɛɛrɛ ye walasa ka pibilikiw sumaya, o bɛ se ka pibilikiw kɔnɔ ji bali ka nɛnɛ kosɛbɛ, ka pibilikiw to u ka nɔgɔya, ani o waati kelen na, ka pibilikiw dilancogo ni u cili kɛcogo dɔgɔya, o bɛ dɔ bɔ u ladonni musakaw la.
Bamako, Mali.Bamako, Mali.
2. Ɲɛgɛnɛsiraw kɛlɛli fɛnɲɛnamafagalan
.Bamako, Mali.
Nɛnɛ waati la, kɛnɛma jiri jɛmanw ka jifiyɛlan ka fɛnɲɛnamafagalanw ka teli ka nɛnɛ, o bɛ kɛ sababu ye ka ji fiyɛ cogo bɛnnen na. Walasa ka nin gɛlɛya in ɲɛnabɔ, kuran tasuma-minɛn bɛ se ka sigi jifiyɛlan kun na walasa ka jifiyɛlan kun sumaya ani k’a tanga walasa jifiyɛlan kun kana nɛnɛ ani ka a jira ko jirisunw ka jifiyɛlan sira bɛ baara kɛ cogo bɛnnen na.
Bamako, Mali.Bamako, Mali.
Kuran sumaya nafaw fanba ye fan naani ye :
.Bamako, Mali.
Kuranko ni sigida lakanani: Kuran sumaya fɛɛrɛ bɛ baara kɛ ni kuran fanga ye walasa ka wuli ka kɛ funteni fanga ye. Ni i y’a suma ni laadala tasuma-fanga-fɛɛrɛw ye, a bɛ fanga baaracogo ɲuman sɔrɔ, wa a bɛ gazi bɔlenw dɔgɔya.
Bamako, Mali.Bamako, Mali.
Lakanali ni dannaya bɛ se ka da min kan : Ni i y’a suma ni laadala tasuma-fanga-fɛɛrɛw ye, kuran tasuma-fanga-fɛɛrɛ tɛ funteni ni tansiyɔnba bɔ, wa a lakananen don. O waati kelen na, ka da kuran tasuma-fanga-minɛn yɛrɛ-minɛcogo kan, ko minnu tɛ lakana i n’a fɔ funteni kojugu walima funteni dɔgɔyali, olu bɛ se ka bali.
Bamako, Mali.Bamako, Mali.
A bɛ se ka sɛgɛsɛgɛ ani ka nɔgɔya : Kuran tasuma fɛɛrɛ bɛ se ka ladamu ka kɛɲɛ ni pibilikiw ni minɛn suguya caman ye, o bɛ kɛ sababu ye ka u sigili ni u ladonni nɔgɔya. O waati kelen na, baarakɛlaw musakaw bɛ se ka bɔ ka da kuran tasuma-fanga-minɛnw kɔlɔsili kan otomatiki la.
Bamako, Mali.Bamako, Mali.
Baarakɛ waati janya : Ni ji min bɛ pibiliki kɔnɔ, o funteni sabatilen marali, sɔgɔsɔgɔninjɛ ni jirisunw sɔrɔli bɛ se ka dɔgɔya pibiliki kɔnɔ ani ka pibiliki baara waati janya. O waati kelen na, ka fiɲɛbɔlan insulasi, o bɛ se ka fiɲɛbɔlan bali ka nɛnɛ ani ka tiɲɛni kɛ ani ka fiɲɛbɔlan ka baara kɛ waati janya.
Bamako, Mali.Bamako, Mali.
Kuma surun na, kuran funteni ɲinini nafa ka bon jiriw fiyɛli la minnu ɲɛ ye binkɛnɛ ye. A nafaw ye fanga dɔgɔyali ye, sigida lakanani, lakana, dannaya, fɛn caman sɛgɛsɛgɛli ani nɔgɔya, ani baarakɛ waati janya, o b’a to kuran funteni ɲinini bɛ kɛ funteni fɛɛrɛ ɲumanba ye. Don nataw la, kuran funteni ɲinini bɛna kɛ ani ka yiriwa foro caman na.
Bamako, Mali.